Il grande errore di battitura di Line of Duty: qual è il significato di definitivamente?

Il grande errore di battitura di Line of Duty: qual è il significato di definitivamente?

Che Film Vedere?
 




Di: Michael Hogan



È l'errore di ortografia che ha lanciato mille teorie dei fan. E ora è ricomparso. Onestamente, non hanno il controllo ortografico in questi cosiddetti gruppi CO? Gruppi criminali disorganizzati, più simili.



Nel quinto episodio di Chiodi di rame piegato Linea di condotta – mentre ci stavamo ancora riprendendo dalla rivelazione scioccante che l'attore DSU Jo Davidson (Kelly Macdonald) era un parente di sangue di un gangster Tommy Hunter (con alti livelli di omozigosi tra i due, a quel punto) – Davidson è saltata sul suo laptop e ha acceso quella misteriosa app di messaggistica per fare il check-in con il suo gestore sconosciuto.

Dopo che il quarto uomo (o donna - non siamo dinosauri sessisti come il caro vecchio Ted Hastings) ha espresso rabbia per il fatto che due teppisti dell'OCG sono stati uccisi durante l'incursione dell'AC-12 nell'officina delle armi, ha ordinato a Davidson di sbarazzarsi di Kate Fleming (Vicky McClure).



Davidson, che chiaramente vuole lasciarsi alle spalle la sua doppia vita ingannevole e smettere di dover chiudere a chiave la porta del suo appartamento così bene, ha risposto: Finché è il mio ultimo lavoro. Sicuramente è arrivata la risposta. Aspetta, mormorò una nazione di detective da poltrona. Non abbiamo mai visto questo errore di ortografia da qualche parte prima?

Ben avvistato, ragazzi e ragazze. È stato anche un indizio cruciale durante l'ultima serie. Quindi cosa potrebbe significare questo punto di imbroglio grammaticale dello scrittore Jed Mercurio?

Per gestire le tue preferenze email, clicca qui.



Nella quinta serie, la mente criminale senza volto conosciuta come H ha scambiato messaggi online con il poliziotto sotto copertura John Corbett (Stephen Graham) e la sua compagna di oscurità Lisa McQueen (Rochenda Sandall) nella loro tana di Kingsgate Printing Services. Quando Corbett suggerì un'incursione armata nel deposito fortificato di Eastfield, Unknown avvertì la banda che la rapina era decisamente ad alto rischio.

Def-il-cosa-ora? È stato un vero errore della produzione di successo della BBC One o un indizio deliberato? Come qualsiasi altro noto, Mercurio è un diavolo per i dettagli e non include nulla per caso. Sicuramente doveva essere fatto apposta. Soprattutto quando il boss dell'AC-12 Supt Hastings (Adrian Dunbar) è stato prontamente visto chiudere un laptop nella sua stanza dell'Edge Park Hotel e poi smaltirlo.

Madre di Dio, sicuramente Hastings non era il poliziotto anziano corrotto in combutta con il sindacato criminale? Quelli di noi che hanno negato la possibile colpa di Hastings si sono rassicurati sul fatto che non avrebbe mai commesso un errore così clamoroso. Il capotecnico è così a regola d'arte, abbiamo protestato, sicuramente scrive correttamente alla lettera. La lettera stessa.

Inoltre, è un errore facile-ah da fare-ah. Secondo l'Oxford Dictionary, è sicuramente una delle 10 parole più errate nella lingua inglese, insieme a receve (ricevere), seperate (separare), pharoah (faraone) e accomodare (accomodare). È come le domande di un diabolico test di ortografia scolastica.

BBC

Nell'episodio successivo, l'esperta di crimini informatici residente in AC-12 Amanda Yao (l'eroina di culto Rosa Escoda) è riuscita ad accedere ai metadati mobili da H – il suo indirizzo IP si trovava in Spagna ma avrebbe potuto essere reindirizzato da qualsiasi luogo – e, impersonando l'ignoto utente, ha preso contatto online con l'OCG (ora basato nel back office del squallido nightclub Flicker).

Impaziente con la dipendenza di Yao su un diagramma di flusso nerd di risposte preparate, Hastings ha assunto la comunicazione con Corbett, spacciandosi per H, e ha proposto di portare i beni rubati di Eastfield Depot fuori dal paese.

Quando Hastings ha digitato posso sicuramente tirare le corde giuste, i campanelli d'allarme hanno suonato. Era esattamente lo stesso errore di ortografia della vera H. Il capo che succhiava il diesel si era inavvertitamente tradito con un errore di ortografia da scolaretto?

Gli spettatori si sono rivolti ai social media per affermare trionfalmente che l'errore di battitura era una prova indiscutibile che Hastings fosse H. Tuttavia, l'attore Martin Compston (che interpreta il guerriero in panciotto Steve Arnott) ha messo da parte tali teorie scherzando sul fatto che la co-protagonista Dunbar era sicuramente un piccolissimo *** te.

James Bond muore in men che non si dica

Con il finale della serie di 90 minuti snervante, Hastings è stato sospeso dal servizio e fortemente sospettato. Anche i suoi magnifici capelli sembravano meno lucidi del solito. L'errore di ortografia, come quella busta piena di contanti nella sua stanza d'albergo, si sarebbe rivelato un altro chiodo nella sua bara corrotta?

Mentre viene grigliato dal DCS di AC-3 Patricia Carmichael (la brillantemente altezzosa Anna Maxwell-Martin) per presunto complotto per uccidere Corbett, Ted ha detto che era stato tutto parte della sua missione sotto copertura non autorizzata. Affermò di aver studiato da vicino le abitudini di ortografia di H e di averle copiate astutamente.

Come Carmichael ha detto scettico: sei il SIO (ufficiale investigativo senior) in una delle più grandi operazioni anticorruzione che questa forza abbia mai visto e hai lo spazio di testa per imparare a scrivere come H? Sì, ringhiò Hastings.

Carmichael non era convinto: non è più probabile che tu abbia inavvertitamente scritto male questa parola? Non è più probabile che tu abbia commesso lo stesso errore di H perché sei H? Non sono H, insistette Ted, i suoi capelli perdevano un po' più della loro lucentezza.

In una scena dell'intervista tipicamente contorta, le carte in tavola sono state capovolte e la mela marcia è stata invece identificata come l'avvocato imbronciato della polizia Gill Biggeloe (Polly Walker). SuperTed ha ricevuto uno schiaffo sul polso ma era apparentemente in salvo. La nazione ha tirato un sospiro di sollievo.

Gill Biggeloe (Polly Walker) nella quinta serie di Line of Duty

Bene, fino ad ora e il riemergere di quel sicuramente errore. Indica che Hastings era H dopo tutto e ora controlla il losco Davidson? Sicuramente non ordinerebbe l'uccisione della compagna di vecchia data Kate? O è solo un'altra aringa di Ted e il burattinaio incline agli errori di battitura è lo stesso Quarto uomo di prima - un grande cattivo ancora da smascherare?

Ad ogni modo, è sicuramente una conferma definitiva che Davidson sta colludendo con lo stesso oscuro top dog che è stato una spina nel fianco di AC-12 per tutto il tempo. E quel cane di punta deve attivare la correzione automatica nelle impostazioni del computer prima di imbarazzarsi ulteriormente.

Tuttavia, i puristi dell'ortografia dovrebbero essere grati per le piccole grazie. Almeno sicuramente non è così imbarazzante come quei testi impertinenti tra lo sfortunato DSU Buckells e la testimone Deborah Devereux che sono stati scoperti la scorsa settimana. Mi mostrerai il tuo trunshon? infatti.

Line of Duty continua la domenica su BBC One. Leggi il nostro Riepilogo dell'episodio 5 di Line of Duty e le nostre teorie su chi è stato ucciso in Line of Duty. Dai un'occhiata al resto della nostra copertura drammatica o dai un'occhiata a cos'altro c'è questa settimana con la nostra guida TV.